述感十五首

· 吴当
夜直麒麟殿,晨司虎豹关。 周庐诸子贵,枕戟卫郎閒。 通籍存奴隶,连车载匪颁。 世勋何补报,戎马泪潸潸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夜直:夜间值班。
  • 麒麟殿:古代宫殿名,这里指皇宫。
  • 晨司:早晨值班。
  • 虎豹关:比喻重要的关卡或职位。
  • 周庐:四周的房屋,指宫廷。
  • 诸子贵:指贵族子弟。
  • 枕戟:枕着武器,指守卫。
  • 卫郎:守卫的士兵。
  • :同“闲”,空闲。
  • 通籍:指身份显赫,有资格进入宫廷。
  • 存奴隶:保留奴隶,这里指保留低贱的身份。
  • 连车载匪颁:连续不断地用车载运赏赐,指赏赐丰厚。
  • 世勋:世代相传的功勋。
  • 何补报:有什么可以报答的。
  • 戎马:指战争。
  • 泪潸潸:泪水不断流下。

翻译

夜间在麒麟殿值班,早晨在虎豹关守卫。 四周的房屋里住着贵族子弟,守卫的士兵却闲着无事。 身份显赫却保留着低贱的身份,连续不断地用车载运赏赐。 世代相传的功勋有什么可以报答的,面对战争,泪水不断流下。

赏析

这首作品描绘了宫廷中的生活场景,通过对比贵族子弟与守卫士兵的生活状态,表达了作者对世代功勋无法得到应有回报的感慨。诗中“夜直麒麟殿,晨司虎豹关”展现了宫廷的庄严与守卫的紧张,而“周庐诸子贵,枕戟卫郎閒”则突显了贵族与士兵之间的地位差异。最后两句“世勋何补报,戎马泪潸潸”深刻反映了作者对战争和功勋无法得到公正评价的悲愤之情。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文