酒罢分韵得桑字

· 吴当
江海舟初动,山林兴讵忘。 已荒陶令菊,未种武侯桑。 对酒云千里,怀家雁几行。 今朝小儿女,个个紫萸囊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jù):岂,怎么。
  • 陶令菊:指东晋诗人陶渊明所喜爱的菊花,象征隐逸高洁。
  • 武侯桑:指三国时期蜀汉丞相诸葛亮(被封为武乡侯)所提倡的桑树种植,代表勤政爱民。
  • 紫萸囊:装有紫萸(一种植物)的小袋子,古人认为可以避邪,常在重阳节佩戴。

翻译

江海上的船只刚刚启动,山林中的兴致又怎能忘记。 已经荒废了陶渊明所爱的菊花,还未种植诸葛亮提倡的桑树。 对着酒杯,思绪飘向千里之外,心中牵挂着家中的雁群几行。 今天早晨,小儿女们个个都佩戴着紫萸囊。

赏析

这首作品描绘了诗人江海舟行与山林隐逸的情感交织。诗中“陶令菊”与“武侯桑”的对比,既表达了对隐逸生活的向往,也暗含了对现实社会责任的思考。末句提及家中小儿女佩戴紫萸囊,不仅增添了节日的温馨气氛,也反映了诗人对家庭的深深眷恋。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文