上命师相辅导青宫又次前韵

· 吴当
黄阁资贤辅,青宫赞圣猷。 潜龙渊肃肃,仪凤羽秋秋。 秘殿黄金额,仙居白玉楼。 台阶基化运,后德顺嘉谋。 昭代功无敌,高名世不浮。 衣冠陪后骑,貔虎拥前驺。 庶事犹悬鉴,群公若缀斿。 醉传鹦鹉盏,寒赐鹔鹴裘。 宿漕风连海,新田雨满畴。 捷书时插羽,使者日乘辀。 阀阅经纶地,明良际会秋。 圣情归锡赉,天语出温柔。 固识王章在,深惟相业优。 河山留誓劵,茅土冠君侯。 越骑瞻戎服,徐邦识庙旒。 法从三尺谨,恩及万方稠。 薄艺尝簪笔,微班得从游。 未能酬夙志,何以报鸿休。 钟鼎非吾愿,山林亦易求。 寸衷徒耿耿,期与古人俦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄阁:指宰相官署,古代宰相府中多植黄阁,故称。
  • 青宫:古代太子居住的宫殿,也代指太子。
  • 潜龙:比喻隐而未显的帝王。
  • 仪凤:指凤凰,古代传说中的瑞鸟,象征吉祥。
  • 秘殿:指皇宫中的秘密殿堂。
  • 黄金额:指宫殿的匾额用黄金装饰。
  • 仙居:神仙居住的地方,比喻皇宫。
  • 白玉楼:神仙居住的楼阁,比喻皇宫。
  • 台阶:指宫殿的台阶,比喻朝廷。
  • 化运:指国家的命运和变迁。
  • 后德:指君主的德行。
  • 顺嘉谋:顺应美好的谋划。
  • 昭代:指明君统治的时代。
  • 高名:崇高的名声。
  • 世不浮:世人不轻浮,指社会风气正派。
  • 衣冠:指士大夫的服饰,代指士大夫。
  • 貔虎:古代传说中的猛兽,比喻勇猛的将士。
  • 前驺:古代官员出行时在前面开路的骑士。
  • 庶事:众多的事务。
  • 悬鉴:比喻明察秋毫。
  • 缀斿:连缀的旗帜,比喻众多的官员。
  • 鹦鹉盏:用鹦鹉螺制成的酒杯。
  • 鹔鹴裘:用鹔鹴羽毛制成的裘衣。
  • 宿漕:指古代运河上的粮仓。
  • 新田:新开垦的田地。
  • 插羽:古代传递紧急文书时在文书上插上羽毛。
  • 乘辀:乘坐车驾。
  • 阀阅:指功臣的门第。
  • 经纶:指治理国家。
  • 际会:指时机和机遇。
  • 归锡赉:指赏赐。
  • 天语:指皇帝的话。
  • 王章:指国家的法律和规章。
  • 相业:指宰相的职责和业绩。
  • 河山:指国家的疆土。
  • 茅土:指封地。
  • 冠君侯:指封为君侯。
  • 越骑:指越国的骑兵。
  • 瞻戎服:指观看军服。
  • 庙旒:指皇帝的冠冕。
  • 法从:指法律的遵循。
  • 三尺:指法律的尺度。
  • 恩及:指恩惠普及。
  • 万方:指全国各地。
  • 簪笔:指插在头上的笔,比喻文官。
  • 微班:指低级的官职。
  • 夙志:早年的志向。
  • 鸿休:宏大的美好。
  • 钟鼎:指古代的礼器,比喻富贵。
  • 山林:指隐居的地方。
  • 寸衷:指内心。
  • 耿耿:形容心中不安。
  • 期与:期望与。
  • 古人俦:古代的贤人。

翻译

在宰相官署中,贤能的辅佐者为太子提供指导,而在青宫中,他们也在赞颂圣明的谋划。潜藏的龙在肃穆的深渊中,仪态万方的凤凰在秋风中展翅。秘密的殿堂悬挂着黄金装饰的匾额,神仙般的居所是白玉砌成的楼阁。朝廷的台阶见证了国家的命运变迁,君主的德行顺应了美好的谋划。在明君统治的时代,功绩无人能敌,崇高的名声在世间稳固不移。士大夫们陪伴着后方的骑兵,勇猛的将士在前方开路。众多的事务如同明镜般被明察,众多的官员如同连缀的旗帜。醉意中传递着鹦鹉螺制成的酒杯,寒冷中赐予了鹔鹴羽毛制成的裘衣。古代运河上的粮仓与新开垦的田地相连,紧急的文书插着羽毛,使者们乘坐车驾穿梭。功臣的门第是治理国家的地方,明君与贤臣的际遇发生在秋天。皇帝的赏赐归于他们,皇帝的话语温柔而出。确实知道国家的法律和规章存在,深思宰相的职责和业绩。国家的疆土留下了誓言,封地冠以君侯的称号。越国的骑兵观看着军服,徐国的邦民认识皇帝的冠冕。法律的遵循严谨,恩惠普及到全国各地。微小的技艺尝试着插在头上的笔,低级的官职得以随从游历。虽然未能实现早年的志向,但如何报答宏大的美好。钟鼎并非我所愿,隐居的山林也容易寻求。内心中只有不安,期望与古代的贤人相媲美。

赏析

这首作品描绘了元代朝廷的景象,通过丰富的意象和典故,展现了宰相和太子之间的辅佐关系,以及朝廷的庄严和国家的繁荣。诗中“黄阁资贤辅,青宫赞圣猷”等句,体现了作者对朝廷贤能辅佐者的赞美和对国家未来的美好愿景。同时,诗中也流露出作者对于个人志向和报国之情的思考,表达了一种既向往功名又渴望隐逸的复杂情感。整首诗语言典雅,意境深远,展现了元代文人的政治理想和人生追求。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文