泰山高寄陈彦正

· 吴莱
泰山一何高,高哉极青天。世人欲上不可上,层岩峭壁徒攀缘。 望中绝顶路已断,石穴上出,铁锁下縆,历趢相钩连。 谁欤爱奇者,步步喜若癫。一心不顾死,只手捩长烟。 毛群惊回少虎豹,羽族跕堕多乌鸢。浩气刚风抟结虚空作世界,飞龙捷鬼凿开混沌巢神仙。 道逢四五叟,含笑使来前。黄冠皓发傲几榻,野菜素粥铺盘筵。 自非尔愿力,何计此留连。当知仰扣暧昧云霄有顶处,得不俯慑崭岩箐栈无穷渊。 嗟兹大凡夫,行尸走肉真腥膻。段䂮思家最可惜,李绅恋俗终难镌。 举头告神人,苦乏风马与电鞭。藤萝束缚即缒下,但见松柏櫹椮数万仞,石棱突兀横戈鋋。 古来秦汉东封不到此,惟问梁父并肃然。日观嵯峨恍在下,蓬莱浩渺空楼船。 彼云鲸可射,此谓狗能牵。安期羡门一往不复返,文成五利受宠骤贵祈长年。 仙人自有真,至道何由传。逖焉龙汉延康纪,去授金珰玉佩篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lù):狭窄。
  • (liè):扭转。
  • (dié):坠落。
  • 浩气:宏大的气概。
  • 刚风:强劲的风。
  • (tuán):聚集。
  • 虚空:空旷无物的空间。
  • 飞龙:神话中的龙。
  • 捷鬼:敏捷的鬼怪。
  • 混沌:宇宙未形成前的模糊状态。
  • 巢神仙:神仙的居所。
  • 黄冠:道士的帽子。
  • 皓发:白发。
  • 腥膻(shān):腥臭。
  • 崭岩:险峻的山岩。
  • 箐栈:山间的小道。
  • (zhuì):用绳索系物下降。
  • 櫹椮(xiāo sēn):形容树木高大。
  • 戈鋋(gē chán):古代兵器。
  • 嵯峨(cuó é):山势高峻。
  • 蓬莱:神话中的仙岛。
  • 安期:古代仙人名。
  • 羡门:古代仙人名。
  • 文成:古代仙人名。
  • 五利:古代仙人名。
  • (tì):远。
  • 龙汉:古代神话中的龙。
  • 延康:古代神话中的纪年。
  • 金珰:金制的装饰品。
  • 玉佩:玉制的佩饰。

翻译

泰山多么高啊,高得直达青天。普通人想要攀登却无法上去,只能在层层的岩石和陡峭的崖壁上徒劳攀爬。 望向山顶,道路已经中断,石穴向上突出,铁锁向下延伸,狭窄的小路相互连接。 有谁喜爱这奇险之地,每一步都走得兴奋若狂。一心不顾生死,只手扭转着长长的烟雾。 野兽惊慌地回头,少见虎豹,鸟类坠落,多是乌鸦和鹰。宏大的气概和强劲的风在虚空中聚集,形成了世界,飞龙和敏捷的鬼怪凿开了混沌,建立了神仙的居所。 在路上遇到四五个老人,他们含笑让我上前。戴着黄冠,白发苍苍,坐在简陋的榻上,野菜和素粥摆在盘子里。 如果不是你的愿望,又怎能在这里停留。要知道,仰望那暧昧的云霄之顶,不得不低头俯视那险峻的山岩和无尽的深渊。 唉,这些凡人,如同行尸走肉,真是腥臭。段䂮想家,最是可惜,李绅留恋世俗,终究难以刻画。 抬头告诉神人,苦于没有风马和电鞭。藤萝束缚,随即被缒下,只见松柏高耸,数万仞,石棱突兀,横着戈矛。 自古以来,秦汉东封的帝王未曾到过这里,只能问及梁父和肃然。日观峰高峻,仿佛在下方,蓬莱仙岛遥远,空留楼船。 那里说鲸鱼可以射,这里说狗能牵引。安期、羡门一去不复返,文成、五利受宠,骤然富贵,祈求长年。 仙人自有真理,至道何从传授。远古的龙汉延康纪,去接受金珰玉佩的篇章。

赏析

这首作品描绘了泰山的雄伟与险峻,通过丰富的想象和生动的语言,展现了攀登泰山的艰难与神秘。诗中,“浩气刚风抟结虚空作世界”等句,以夸张的手法表现了泰山的壮阔与神秘,而“黄冠皓发傲几榻,野菜素粥铺盘筵”则描绘了山中隐士的简朴生活。整首诗充满了对泰山的敬畏与向往,同时也表达了对世俗的超越和对仙境的追求。

吴莱

元婺州浦江人,初名来,字立夫,号深袅山道人。吴直方子。从学于方凤,博极群书。仁宗延祐七年以《春秋》举进士,不第。退居深袅山中,穷诸书奥旨,著《尚书标说》、《春秋世变图》、《春秋传授谱》、《古职方录》、《孟子弟子列传》、《楚汉正声》、《乐府类编》等书。后以御史荐,授长芗书院山长,未上卒。私谥渊颖先生。有《渊颖集》 ► 125篇诗文