七哀
《殷武》诵罙阻,周鲁歌东征。圣哲则有然,我何敢留行。
斩牲祀好畤,衅鼓起前旌。野布鱼丽阵,山鸣铙吹声。
函关何用塞,受降行已城。路逢故乡人,取书寄东京。
寄言东京友,勉树千载名。一身未足惜,妻子非无情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罙阻(mí zǔ):指深远的阻隔。
- 衅鼓(xì gǔ):古代一种仪式,用牲血涂抹鼓面,以示庄严。
- 鱼丽阵:古代一种军阵,形似鱼鳞,故名。
- 铙吹(náo chuī):古代军中的一种乐器,用于军乐。
- 受降:接受敌军的投降。
- 好畤(hǎo zhì):古代地名,今陕西省乾县附近。
翻译
《殷武》中歌颂了深远的阻隔,周鲁之地则歌颂东征。圣哲们尚且如此,我又怎敢停留。 在好畤之地斩杀牲畜祭祀,用牲血涂抹鼓面,举起前行的旗帜。 在野地布下鱼丽阵,山间响起铙吹的声音。 函谷关何须再设防,因为受降的城池已经建立。 路遇来自故乡的人,托他带信寄往东京。 寄语东京的朋友们,努力树立千载留名。 个人安危不足惜,对妻子儿女并非无情。
赏析
这首作品通过古代的战争场景,表达了作者对于历史英雄的敬仰以及对个人使命的承担。诗中“圣哲则有然,我何敢留行”体现了作者效法先贤,不畏艰难的决心。通过“斩牲祀好畤,衅鼓起前旌”等具象描写,展现了古代战争的庄严与激烈。结尾处“寄言东京友,勉树千载名”则透露出作者对后人的期望,希望他们能继承前人的志向,树立不朽的功名。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者坚定的意志和崇高的理想。