(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 顺州:地名,今河北省顺平县。
- 曹元宾:人名,元代官员。
- 尚书:古代官职名,相当于现在的部长。
- 贻:赠送。
- 阑珊:将尽,衰落。
- 朝冠:官员上朝时戴的帽子。
- 道冠:道士戴的帽子。
翻译
在顺州,曹元宾尚书赠送了我两首诗,我因此和了他的韵。 公务繁忙,怎能计较天气的寒冷,夜晚的灯光在客窗前渐渐黯淡。 有谁能理解尚书的快乐呢?他不戴官帽,却戴上了道士的帽子。
赏析
这首作品通过描述在顺州与曹元宾尚书的交往,表达了作者对公务繁忙之余的感慨。诗中“王事那能计苦寒”一句,既体现了作者对公务的忠诚,也透露出对艰苦环境的无奈。后两句则通过对比“朝冠”与“道冠”,巧妙地表达了尚书在繁忙公务之余,寻求心灵慰藉的愿望,同时也反映了作者对这种生活态度的认同和赞赏。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对公务与个人生活平衡的思考。