(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫椹(zǐ shèn):桑树的果实,成熟时呈紫色。
- 累累:形容果实多,接连成串。
- 桑柘(sāng zhè):桑树和柘树,柘树也常用来养蚕。
- 野人:指乡野之人,即农民。
- 生计:生活的方式或手段。
- 从容:悠闲自在,不慌不忙。
- 催蚕鸟:一种鸟,据说其叫声能促使蚕儿吐丝。
- 乘驺(chéng zōu):骑马的侍从,这里指官员。
- 劝农:鼓励农业生产。
翻译
紫色的桑椹结得累累满枝,桑树和柘树茂密浓荫,乡野的农夫们生活得悠闲自在。林中有催蚕的鸟儿,不需要官员骑马来苦苦劝农。
赏析
这首诗描绘了一幅田园生活的宁静画面。通过“紫椹累累”和“桑柘浓”的描绘,展现了乡村的丰收景象和自然的丰饶。诗中的“野人生计尽从容”表达了农民生活的悠闲与满足。后两句“林间自有催蚕鸟,不用乘驺苦劝农”则巧妙地以自然界的和谐来比喻农民自给自足的生活状态,不需要外界的干预和劝导,体现了诗人对乡村自给自足生活的赞美和对自然和谐的向往。