(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丽泽:美丽的湖泊。
- 蒙泉:山中的泉水。
- 嘅(kǎi):叹息。
- 休沐:休息沐浴,指休假。
- 五城:指城市。
- 笑傲:自在地笑,形容心情愉悦。
- 六月:指夏季。
- 炎蒸:酷热。
- 难兄被:指与兄弟共度困难。
- 季父灯:指叔父的教诲。
- 旦暮:早晚。
- 留语:留下话语。
- 谢溪藤:感谢溪边的藤蔓,比喻感谢自然。
翻译
美丽的湖泊期待着美好的聚会,独自登上山泉楼,我叹息不已。 平日里心灵已经相通,到了这里,遗憾之情更加深重。 知道休假时有许多闲暇,却愧疚不能与你一同追随。 在城市中自在地笑傲,夏日里远离了酷热。 与兄弟共度困难,心中传承着叔父的教诲。 重逢的日子应该不远,留下话语感谢溪边的藤蔓。
赏析
这首诗表达了诗人对友人的思念与期待,以及对自然美景的感激。诗中,“丽泽期良会”展现了诗人对美好时光的向往,“蒙泉嘅独登”则透露出一种孤独与遗憾。后文通过对日常生活的描绘,如“休沐知多暇”和“五城便笑傲”,展现了诗人的闲适与自在。结尾的“重来应旦暮,留语谢溪藤”则表达了对重逢的期盼和对自然的感恩之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。