成化庚子岁长至后八日余偕冯秋官佩之过同寅邵文敬第夜坐联句八首俱借韵走笔

· 江源
枉屈高轩晚亦宜,三人相对话睽离。 不须投辖情逾好,且共篝灯坐少迟。 得句总输陶谢逸,迍名不避阮嵇疑。 相逢屈指违三月,拭目看君学更奇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 成化庚子岁:成化,明宪宗朱见深的年号。庚子岁,即成化十六年(1480年)。
  • 长至后八日:长至,即夏至。长至后八日,即夏至后的第八天。
  • 冯秋官佩之:冯秋官,人名,佩之是其字。
  • 同寅邵文敬:同寅,同僚。邵文敬,人名。
  • 枉屈高轩:枉屈,委屈。高轩,高大的车子,这里指尊贵的客人。
  • 睽离:分离,隔阂。
  • 投辖:辖,车轴的键,去辖则车不能行。投辖,比喻主人留客的殷勤。
  • 篝灯:用竹笼罩着灯光,即点灯。
  • 陶谢逸:陶渊明和谢灵运,两位都是东晋时期的著名诗人。逸,超群。
  • 迍名:迍,困顿,不得志。名,名声。
  • 阮嵇疑:阮籍和嵇康,两位都是三国时期魏国的著名文学家、思想家。疑,疑惑,这里指不避嫌疑。
  • 违三月:违,离别。三月,指时间。
  • 拭目:擦亮眼睛,形容期待。

翻译

成化十六年夏至后的第八天,我与冯秋官佩之一同拜访了同僚邵文敬的家。夜晚我们坐在一起联句,共写了八首诗,都是即兴创作。

委屈了尊贵的客人晚些时候才来,我们三人相对而坐,谈论着彼此的分离与隔阂。不需要刻意挽留,我们的情谊更加深厚,一起点灯坐下,稍作停留。我们的诗句虽然比不上陶渊明和谢灵运那样超群,但我们并不避讳困顿的名声,也不避嫌疑。相聚之后,转眼就要离别三个月,我擦亮眼睛期待着你的学问更加奇特。

赏析

这首作品描绘了作者与友人夜晚相聚的情景,通过对话和联句展现了他们深厚的情谊和对学问的追求。诗中运用了投辖、篝灯等意象,表达了主人留客的殷勤和夜晚的温馨氛围。同时,通过对比陶谢逸和阮嵇疑,展现了作者对友人才华的赞赏和对学问的期待。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对友情的珍视和对学问的热爱。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文