后九月九日

· 江源
西风两度重阳日,客里羁怀强放开。 黄菊秋残堪再摘,白衣人去不重来。 游山不著谢公屐,抱病谁登杜子台。 今日狂吟聊遣兴,尊前何用苦敲推。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羁怀:旅途中的思乡之情。
  • 白衣人:指送酒的使者。
  • 谢公屐:指谢灵运特制的登山木鞋,鞋底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿,以便行走。
  • 杜子台:指杜甫的草堂,这里泛指诗人自己的居所。

翻译

西风吹过两次重阳节,我在客居中勉强放开思乡的心情。 秋天的菊花已经残败,还可以再次采摘,但送酒的人已经离去,不会再回来。 我游山时没有穿上谢灵运那样的特制登山鞋,抱病之身也无人邀请我登上杜甫的草堂。 今天我狂放地吟诗,只是为了消遣兴致,酒杯前何必苦苦推敲。

赏析

这首诗表达了诗人在重阳节客居他乡的孤独与思乡之情。诗中通过对黄菊、白衣人等意象的描写,传达了时光流逝、人事无常的感慨。后两句则通过自我调侃,展现了诗人豁达洒脱的一面,即使身处困境,也能以诗酒自娱,不拘小节。整首诗情感真挚,语言简练,展现了诗人深厚的文学功底和独特的人生态度。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文