挽后斋诗

· 朱浙
君当远别时,驱车过我庐。 仆夫催载行,而我还踌躇。 秋日风色寒,送君临路衢。 贫别无可赠,慎保千金躯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :悼念。
  • 后斋诗:可能是指某位名为后斋的诗人的作品。
  • 仆夫:仆人。
  • 踌躇:犹豫不决,徘徊不定。
  • :四通八达的道路。
  • 千金躯:比喻身体非常宝贵。

翻译

当你即将远行时,你驱车来到我的门前。 仆人催促着你启程,而我却还在犹豫不决。 秋日的风带着寒意,我送你到四通八达的道路上。 在贫困的别离中,我没有什么可以赠送给你,只能慎重地嘱咐你保重这宝贵的身体。

赏析

这首作品表达了作者对即将远行的朋友的深切关怀和不舍之情。诗中,“仆夫催载行,而我还踌躇”描绘了离别时的犹豫与不舍,而“贫别无可赠,慎保千金躯”则体现了作者对朋友的深情厚意和对其未来的美好祝愿。整首诗语言简练,情感真挚,通过秋日寒风的意象,增强了离别的凄凉氛围。

朱浙

明福建莆田人,字必东,号损岩。嘉靖二年进士,授御史。帝亟欲尊生母,而群臣必欲帝母昭圣皇太后,浙亦上疏力争。帝怒,立捕至内廷,除名为民。有《天马山房遗稿》。 ► 228篇诗文