春日有怀
众鸟集芳林,喧啾竞阳和。
感时坐达旦,长啸悲且歌。
念彼金石交,悠悠隔关河。
重晤良独难,相思将奈何。
岁月忽以晚,世故何其多。
嗟嗟黄小群,绀发俄成皤。
倚床发浩叹,万事皆蹉跎。
达人贵知命,对酒自吟哦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 喧啾(xuān jiū):喧闹的声音。
- 感时:感慨时光。
- 达旦:直到天亮。
- 金石交:比喻坚固的友情。
- 重晤:再次相见。
- 岁月忽以晚:时间突然变得晚了,指时光流逝迅速。
- 世故:指世俗的事情或人情世故。
- 嗟嗟(jiē jiē):叹息声。
- 绀发(gàn fà):深青色的头发,指年轻人。
- 俄成皤(é chéng pó):突然变成白发,指衰老。
- 倚床:靠在床上。
- 浩叹:深深的叹息。
- 蹉跎(cuō tuó):虚度光阴。
- 达人:通达事理的人。
- 知命:知道天命,指顺应自然和命运。
翻译
春天里,鸟儿们在芳香的树林中聚集,发出喧闹的鸣叫声,竞相迎接温暖的阳光。我感慨时光流逝,坐到天亮,长声叹息并自歌自泣。想起那些坚固如金石的友情,却因遥远的关河而隔绝。再次相见变得非常困难,相思之情又该如何是好。岁月突然间就晚了,世间的事情何其繁多。我深深叹息,那些年轻人的深青色头发突然间变成了白发。靠在床上发出深深的叹息,感觉所有的事情都虚度了。通达事理的人贵在知道天命,对着酒杯自吟自唱。
赏析
这首作品描绘了春日里鸟儿喧闹的景象,通过对比自然界的生机与人的孤独相思,表达了诗人对时光流逝和友情隔绝的感慨。诗中“金石交”与“隔关河”形成鲜明对比,突出了友情的珍贵与现实的无奈。结尾处,诗人以“达人知命”自勉,展现了顺应自然、超脱世俗的豁达态度。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对人生和友情的深刻感悟。