(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剑阁:地名,位于今四川省广元市剑阁县,以剑门关著称。
- 刀州:地名,即今四川省眉山市丹棱县。
- 物色:指景物、景色。
- 赵倚楼:指唐代诗人赵嘏,因其《长安晚秋》诗中有“残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼”之句,故称“赵倚楼”。
翻译
何时才能在剑阁刻下我的铭文,昨夜我梦见了刀州。 清晨的树丛被雾气笼罩,春天的泉水持续不断地流淌。 猿猴的叫声似乎在召唤着客人的泪水,这些景色依旧让我留恋。 每当灵感来临时,我就会在树枝上题写诗句,这又何尝不是一种乐趣,就像赵倚楼那样。
赏析
这首作品表达了诗人对剑阁和刀州的思念之情,以及对自然景色的深切感受。诗中“晓树长笼雾,春泉不断流”描绘了清晨的朦胧美和春天的生机盎然,而“猿声招客泪”则抒发了诗人对异乡的感伤。最后,诗人以“枝痒辄题句”自比赵倚楼,展现了自己对诗歌创作的热爱和执着。
江源
明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。
► 1155篇诗文
江源的其他作品
- 《 丙午岁正月七日李大参德馨邀余偕宪副冯佩之佥宪庄仪甫为同年会燕于滕王阁相与联句四首 》 —— [ 明 ] 江源
- 《 丑女怨 》 —— [ 明 ] 江源
- 《 登宣府镇朔楼柬刘游击 》 —— [ 明 ] 江源
- 《 悼亡二十五首 》 —— [ 明 ] 江源
- 《 闲居杂言集陶三十首并序 》 —— [ 明 ] 江源
- 《 登孺子亭奉和赵绣衣韵 》 —— [ 明 ] 江源
- 《 赠文华乃弟 》 —— [ 明 ] 江源
- 《 鹡原别意为李大参德馨作 》 —— [ 明 ] 江源