丙午岁正月七日李大参德馨邀余偕宪副冯佩之佥宪庄仪甫为同年会燕于滕王阁相与联句四首
惜别琼林十八春,江楼复喜燕芳辰。
开怀不厌金尊满,取乐何妨锦瑟频。
雨洗西山青历历,风生南浦绿粼粼。
从今会合还公暇,同榜相看只四人。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丙午岁:指明朝成化二十二年,即公元1486年。
- 李大参德馨:李德馨,时任大参,即参政,明代省级行政机构中的高级官员。
- 冯佩之:冯佩之,时任宪副,即副使,明代省级监察机构中的官员。
- 庄仪甫:庄仪甫,时任佥宪,即佥事,明代省级监察机构中的官员。
- 同年会:指同一年中进士的官员聚会。
- 燕:通“宴”,宴会。
- 琼林:指科举考试的场所,这里代指进士及第。
- 江楼:指滕王阁,位于江西省南昌市,是一座历史悠久的楼阁。
- 芳辰:美好的时光,这里指宴会的日子。
- 金尊:金质的酒杯,泛指精美的酒杯。
- 锦瑟:一种弦乐器,这里泛指音乐。
- 西山:指南昌西面的山。
- 历历:清晰的样子。
- 南浦:指南昌南面的水域。
- 粼粼:水波清澈的样子。
- 公暇:公务之余的闲暇时间。
- 同榜:同一年中进士的人。
翻译
在丙午岁(1486年)的正月七日,李德馨大参邀请我与冯佩之宪副、庄仪甫佥宪一同在滕王阁举行同年会宴。我们相聚联句,共赋诗四首。
自从在琼林宴上分别已有十八个春天,今天在江楼再次欢喜地宴请这美好的早晨。我们开怀畅饮,不厌其烦地让金杯满溢,取乐时何妨让锦瑟的乐声频频响起。雨后的西山青翠清晰可见,风中的南浦水波清澈碧绿。从今以后,在公务之余的闲暇时光,我们同榜的四人还能相聚观看。
赏析
这首作品描绘了诗人与同年在滕王阁的欢聚场景,通过对金尊、锦瑟、西山、南浦等意象的描绘,展现了宴会的热闹与自然景色的美丽。诗中“开怀不厌金尊满,取乐何妨锦瑟频”表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。结尾“同榜相看只四人”则透露出诗人对往昔同榜时光的怀念和对未来相聚的期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代文人雅集的风采。