同游宗谦集马从甫草堂作

· 佘翔
清尊开别墅,慷慨命吾徒。 子夜吴歌啭,阳春郢调孤。 凌云名不薄,醉月气何粗。 栗里风流在,重过有酒无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清尊:清酒。
  • 别墅:指马从甫的草堂。
  • 慷慨:情绪激昂。
  • 子夜:半夜。
  • 吴歌:吴地的歌曲。
  • (zhuàn):鸟鸣声,这里指歌声婉转。
  • 阳春:高雅的乐曲。
  • 郢调:指楚地的音乐,这里比喻高雅的音乐。
  • :独特,与众不同。
  • 凌云:比喻志向高远。
  • 名不薄:名声不低。
  • 醉月:醉于月光之下,指陶醉于美景。
  • 气何粗:气概多么豪迈。
  • 栗里:地名,陶渊明的故乡。
  • 风流:指文采风流。
  • 重过:再次经过。

翻译

在马从甫的草堂中,我们举杯畅饮,情绪激昂地聚集在一起。半夜时分,吴地的歌声婉转响起,阳春般的高雅乐曲独树一帜。我们的名声如同凌云般高远,醉于月光下的气概豪迈非凡。陶渊明故乡的风流文采依旧,当我们再次经过这里,不知是否还有酒可饮。

赏析

这首作品描绘了明代文人佘翔与友人在马从甫草堂的聚会场景,通过“清尊开别墅”、“子夜吴歌啭”等句,展现了他们饮酒作乐、欣赏音乐的愉悦氛围。诗中“凌云名不薄,醉月气何粗”表达了他们志向高远、气概豪迈的情怀。结尾的“栗里风流在,重过有酒无”则流露出对往昔风流岁月的怀念,以及对未来是否还能有如此美好时光的淡淡忧虑。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情和美好生活的珍视。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文