苏小小墓

· 佘翔
粉黛何年没,春风土一抔。 香魂幻蝴蝶,疑逐夜花来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粉黛:指女子化妆用的脂粉,这里代指美女。
  • 何年:何时。
  • :消失,去世。
  • 春风:春天的风,这里指美好的时光。
  • 土一抔:一捧土,指坟墓。
  • 香魂:美好的灵魂。
  • 幻蝴蝶:化作蝴蝶。
  • 疑逐:疑似追逐。
  • 夜花:夜晚的花朵。

翻译

美女何时消逝,只剩下春风中的一捧坟土。 她美好的灵魂化作了蝴蝶,似乎在夜晚追逐着花朵而来。

赏析

这首作品以简洁的语言表达了对逝去美女的哀思与想象。诗中“粉黛何年没”一句,既描绘了美女的消逝,又透露出对过去美好时光的怀念。后两句“香魂幻蝴蝶,疑逐夜花来”则通过寓言般的手法,将美女的灵魂与蝴蝶、夜花相联系,赋予了死亡以浪漫和神秘的色彩,表达了诗人对逝者的美好祝愿和无尽的遐想。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文