登喝水岩同郑文蔚赋

· 佘翔
看山何处结幽期,为道参差蓝笋移。 地似支堤分鹫岭,水从阿耨卜龙池。 经残白马谁传偈,石剩青莲好赋诗。 一啸泠然风万壑,不知身世在须弥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓝笋:指竹笋,因其色蓝而得名。
  • 支堤:指佛教中的支提山,即灵鹫山,是佛陀讲经说法的地方。
  • 鹫岭:即灵鹫山,位于印度,是佛教圣地。
  • 阿耨:指阿耨达池,佛教传说中的圣池,位于须弥山下。
  • 白马:指白马寺,中国佛教的发源地之一,这里泛指佛教寺庙。
  • 青莲:指佛教中的莲花,象征清净。
  • 泠然:形容声音清脆悦耳。
  • 须弥:佛教中的须弥山,象征世界的中心,也指极高的地方。

翻译

在山中寻找幽静之处,与郑文蔚一同赋诗, 竹笋因地势参差而生长得高低不一。 此地仿佛是佛教圣地支提山,水流则如同阿耨达池般神圣。 佛教经典已残破,不知谁还在传颂偈语, 石上留下了青莲的痕迹,正好在此赋诗。 一声长啸,声音清脆回荡在万壑之间, 不知自己身在何处,仿佛置身于高耸的须弥山。

赏析

这首作品描绘了与友人在山中寻幽访胜的情景,通过佛教圣地的比喻,表达了对自然与宗教的敬畏之情。诗中运用了佛教典故和象征,如“支堤”、“鹫岭”、“阿耨”等,增强了诗歌的神秘感和哲理性。最后的长啸与须弥山的联想,展现了超脱尘世的意境,体现了诗人对精神世界的追求。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文