(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绿林:原指山林中的强盗,这里指叛乱的军队。
- 扫尽:彻底清除。
- 凯歌:胜利的歌曲,这里指胜利归来。
- 父老:对年长者的尊称,这里指当地的长者。
- 壶浆:用壶装的酒或汤,这里指用酒食犒劳军队。
- 皖水:河流名,位于今安徽省。
- 禁中:皇宫中。
- 颇牧:指古代名将廉颇和牧野,这里泛指英勇的将领。
- 凌烟:指凌烟阁,古代用来纪念功臣的地方。
翻译
叛乱的军队被彻底清除,胜利的歌声中归来,当地的长者们在皖水边用酒食犒劳我们。听说皇宫中的人们思念英勇的将领,看这功绩,足以在凌烟阁上留下不朽的勋业。
赏析
这首作品描绘了袁使君平定叛乱后的胜利场景。诗中,“绿林扫尽凯歌还”一句,既表达了战争的胜利,又展现了军队的英勇。后两句则通过父老的壶浆和禁中的思念,展现了袁使君的功绩和人民的敬仰,预示着他的功勋将被永远铭记。整首诗语言简练,意境深远,充满了对英雄的赞美和对和平的向往。