自武陵至沅陵道中杂诗十首

群山何逶迤,环峙如百城。 其上干青霄,其下浮云征。 出没千万态,倏忽殊阴晴。 抚兹豁心目,颇慰羁旅情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逶迤(wēi yí):形容山脉连绵不断,曲折蜿蜒的样子。
  • 干(gān):触及,这里指山峰高耸,似乎触及天空。
  • 青霄:青天,高空。
  • 浮云征:浮云飘动,征指行进。
  • 倏忽:迅速,极快。
  • 殊阴晴:阴晴变化不定。
  • 抚兹:抚摸此地,指观察或感受这里的环境。
  • 豁心目:开阔视野和心胸。
  • 羁旅情:旅途中的思乡之情。

翻译

群山连绵不断,曲折蜿蜒,仿佛环绕着百座城池。山峰高耸入云,似乎触及青天,山下则有浮云飘动。群山在云雾中出没,呈现出千万种姿态,阴晴变化迅速而不同。观察这里,视野和心胸都变得开阔,这让我感到旅途中的思乡之情得到了一些慰藉。

赏析

这首诗描绘了作者从武陵至沅陵的旅途中所见群山的壮丽景色。通过“逶迤”、“干青霄”、“浮云征”等词语,生动地表现了山脉的连绵起伏和高耸入云的雄伟景象。诗中“倏忽殊阴晴”一句,巧妙地捕捉了自然界瞬息万变的特点,增添了诗意的生动性。最后,作者通过“抚兹豁心目”表达了对自然美景的欣赏,以及在旅途中得到的心灵慰藉,体现了诗人对自然的热爱和对旅途生活的深刻体验。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文