自武陵至沅陵道中杂诗十首

大壑百馀尺,流水浩汤汤。 我行路中断,欲渡无桥梁。 谁为理舟楫,石乱不可航。 改辙上危栈,登兹千仞冈。 临深古有戒,侧足以傍徨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大壑:深沟,大峡谷。
  • 浩汤汤:形容水势浩大,流动的声音。
  • 理舟楫:修理或准备船只。
  • 石乱:石头杂乱无章。
  • 危栈:危险的栈道。
  • :古代长度单位,一仞约为八尺。
  • 侧足:小心翼翼地行走。
  • 傍徨:徘徊,犹豫不决。

翻译

大峡谷深达百余尺,水流浩浩荡荡。 我行走的路途中断,想要渡过却没有桥梁。 谁能帮我准备船只,石头杂乱无法航行。 改变路线,登上危险的栈道,攀登这高达千仞的山冈。 面对深渊古人有戒,小心翼翼地徘徊。

赏析

这首诗描绘了诗人在旅途中遇到的艰难险阻。诗中,“大壑”、“浩汤汤”等词语生动地描绘了自然环境的险峻和壮阔,而“欲渡无桥梁”、“石乱不可航”则表达了诗人面临的困境。最后,诗人通过“改辙上危栈”、“侧足以傍徨”来展现他的决心和谨慎,体现了人在自然面前的渺小和坚韧。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然界的敬畏和对挑战的勇气。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文