题友人池亭

· 佘翔
池塘开十亩,流水漾桃花。 但得如泥醉,何须问习家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佘翔(shé xiáng):明代诗人,生平不详。
  • (yàng):水波荡漾的样子。
  • 如泥醉:形容醉得像泥一样,无法自持。
  • 习家:指习氏家族,古代有名的家族,这里可能指习家的宴饮。

翻译

池塘开阔,占地十亩,流水轻漾,桃花随波漂浮。 只要能醉得像泥一样,又何必在乎是否在习家那样的宴会上。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的田园风光,通过“池塘”、“流水”、“桃花”等自然元素,展现了诗人对自然美景的欣赏。后两句表达了诗人对饮酒自得其乐的态度,不在乎场合的奢华与否,只求心灵的满足和放松。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文