解佩令 · 茶肆茶无绝品至真

· 王哲
茶无绝品,至真为上。相邀命、贵宾来往。盏热瓶煎,水沸时、云翻雪浪。轻轻吸、气清神爽。 卢仝七碗,吃来豁畅。知滋味、赵州和尚。解佩新词,王害风、新成同唱。月明中、四人分朗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 解佩令:词牌名,又名“解佩环”。
  • 茶肆:茶馆。
  • 绝品:极品,指品质最高的茶。
  • 至真:极其真实,指茶的品质纯正。
  • 相邀命:邀请。
  • 贵宾:尊贵的客人。
  • 盏热瓶煎:茶盏热,茶瓶煎水。
  • 水沸时:水烧开的时候。
  • 云翻雪浪:形容水沸腾时的景象。
  • 轻轻吸:轻轻地品尝。
  • 气清神爽:形容茶香清新,使人精神爽快。
  • 卢仝七碗:卢仝是唐代诗人,有“七碗茶歌”,形容饮茶后的畅快感受。
  • 吃来豁畅:形容饮茶后的畅快。
  • 知滋味:懂得茶的真正味道。
  • 赵州和尚:唐代高僧,以品茶闻名。
  • 解佩新词:创作新词。
  • 王害风:王喆的自称,意为不受拘束的风流人物。
  • 新成同唱:新创作的词一同歌唱。
  • 月明中:月光下。
  • 四人分朗:四个人各自分明,指四人各自品味茶的乐趣。

翻译

茶中没有比至真更高级的,邀请尊贵的客人来往。茶盏热,茶瓶煎水,水沸腾时,景象如同云翻雪浪。轻轻品尝,茶香清新,使人精神爽快。

卢仝曾有七碗茶歌,形容饮茶后的畅快感受。懂得茶的真正味道,就像赵州和尚那样。创作新词,我王害风与大家一同歌唱。在月光下,四个人各自分明,各自品味茶的乐趣。

赏析

这首作品以茶为主题,通过对茶的品质、饮茶的过程以及饮茶后的感受的描绘,展现了茶文化的魅力。词中运用了丰富的意象,如“云翻雪浪”形容水沸腾的壮观,以及“气清神爽”形容茶香带来的愉悦感受。同时,通过引用卢仝和赵州和尚的典故,增添了文化底蕴。整首词语言优美,意境深远,表达了作者对茶文化的热爱和对生活的享受。

王哲

金咸阳人,道士,初名中孚,字允卿。熙宗天眷初应武举,改名德威,字世雄;海陵王正隆四年学道,改名,字知明,号重阳子。倜傥尚义,不拘小节,好属文,才思敏捷。学道后往来终南山一带,曾在终南县南凿穴而居。后至山东崳山全真庵。所创教派名全真道。马丹阳、丘长春、王玉阳、郝广陵、谭处端皆其弟子。 ► 635篇诗文