和张伯雨寄揭曼石学士时揭奉旨祀岳渎留杭丐老
昭代频纡眷,严祠侈报功。
名山登异数,盛选属明公。
雅志甘投散,新诗益启蒙。
乾坤钟间气,湖海挹高风。
剩喜词臣旧,还欣地位崇。
归桡先顺济,予告亦留中。
李令千奴富,相如四壁空。
那知心暗折,转觉鬓先蓬。
翰墨追遗老,江山迟此翁。
鹤归横碧海,花发上离宫。
故国人怀楚,仙都客自洪。
君如滨寂寞,谁复起疲癃。
落落真堪数,堂堂讵可攻。
二疏增汉重,五鬼固韩穷。
年至宁繁事,官优岂厚躬。
春山乘款段,晓枕唱玲珑。
娱老书千帙,归休屋一丛。
重逢千里异,近别十年匆。
技短株难劂,音希叩必鸿。
已应惭宋玉,一赋大王雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纡眷(yū juàn):垂爱,眷顾。
- 侈报功:过分地报答功绩。
- 异数:特别的待遇。
- 启蒙:启发,开导。
- 钟间气:聚集天地间的灵气。
- 湖海挹高风:汲取湖海间的高尚风范。
- 投散:投闲置散,指不再担任重要职务。
- 归桡(guī ráo):归舟,指返回的船。
- 予告:我告诉。
- 留中:留在宫中。
- 李令千奴富:指李令拥有众多奴仆,生活富裕。
- 相如四壁空:指司马相如家境贫寒,四壁空空。
- 先蓬:先于蓬草,比喻先于他人而老去。
- 翰墨:笔墨,指文学作品。
- 款段:缓慢的步伐。
- 晓枕唱玲珑:清晨醒来,唱出清脆的歌声。
- 株难劂:比喻技艺难以达到高超。
- 音希叩必鸿:声音稀少,但一旦敲击必定宏大。
翻译
在这个辉煌的时代,皇帝频繁地垂爱,对严祠的功绩过分报答。名山得到了特别的待遇,盛大的选拔属于明公。雅志甘愿投闲置散,新的诗歌更加启发人心。天地间聚集了灵气,湖海间汲取了高尚的风范。更高兴的是词臣们依旧,还欣喜地位崇高。归舟先顺流而下,我告诉他们也留在宫中。李令拥有众多奴仆,生活富裕,而相如家境贫寒,四壁空空。那知心暗自折服,转觉自己先于他人而老去。文学作品追随着已故的老者,江山等待着这位老翁。鹤归横越碧海,花儿盛开在离宫之上。故国的人怀念楚地,仙都的客人来自洪都。君如滨临寂寞,谁又能复起疲癃。真正值得数一数的人寥寥无几,堂堂正正的人岂可轻易攻击。二疏增加了汉朝的重量,五鬼固守着韩国的贫穷。年纪到了,事情自然繁多,官职优厚岂能厚待自身。春山乘着缓慢的步伐,清晨醒来,唱出清脆的歌声。娱乐老去的书籍千卷,归隐的屋子一片丛林。重逢在千里之外,近别十年匆匆。技艺难以达到高超,声音稀少,但一旦敲击必定宏大。已应感到惭愧如宋玉,一赋大王之雄。
赏析
这首作品通过对时代、人物和自然景观的描绘,展现了作者对时代变迁和个人境遇的感慨。诗中运用了丰富的典故和比喻,表达了对过去辉煌的怀念和对现实境遇的反思。同时,诗中也透露出对文学创作的热爱和对高尚品质的追求。整体上,诗歌语言优美,意境深远,情感丰富,展现了作者深厚的文学功底和独特的艺术视角。