(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拟古十九首:模仿古诗十九首的风格创作的诗歌。
- 朱晞颜:元代诗人。
- 千岁忧:指长远的忧虑。
- 不少假:不稍许假借,即不稍许宽容。
- 妄自必:盲目自信。
- 殁后:死后。
- 贻羞:留下羞耻。
- 金瓯:金制的酒器,这里指珍贵的酒杯。
- 械:束缚。
- 代谢:更替,变化。
翻译
人生不满百岁,却常怀有千年的忧虑。 白发不容许稍许宽容,转眼间春天又到了秋天。 人生中盲目自信,死后只会留下羞耻。 有歌声在座旁响起,有美酒盛满珍贵的酒杯。 不快乐只是自我束缚,不饮酒只是空自囚禁。 一室之内有生老病死的变化,何必为他人谋划。
赏析
这首作品深刻反映了人生的短暂与无常,以及对生命意义的思考。诗人通过对“千岁忧”与“白发不少假”的对比,强调了人生的短暂和时光的匆匆。诗中“有歌在座侧,有酒盈金瓯”描绘了生活的享受,而“不乐徒自械,不饮空自囚”则警示人们要珍惜当下,不要自我束缚。最后,诗人提出“一室有代谢,宁为他人谋”,表达了对个人命运的接受和对他人事务的超然态度,体现了诗人对生命哲理的深刻洞察。