江亭十绝

春江流水曲尘波,亭上羁人奈若何。 底事同来不同去,又添新雨入漳河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曲尘波:指江水波纹如曲尘,曲尘是一种淡黄色。
  • 羁人:指旅人,行旅在外的人。
  • 底事:何事,什么事。
  • 新雨:新来的雨水。
  • 漳河:河流名,此处泛指河流。

翻译

春天的江水波纹如淡黄色的曲尘,江亭上的旅人啊,你该如何是好? 为何我们一起来到这里,却不能一同离去,现在又增添了新的雨水流入漳河。

赏析

这首作品描绘了春天江边的景色和旅人的孤寂心情。诗中“春江流水曲尘波”以色彩鲜明的笔触勾勒出春江的美丽,而“亭上羁人奈若何”则透露出旅人的无奈与孤寂。后两句“底事同来不同去,又添新雨入漳河”通过对比和增添新元素的手法,加深了旅人的孤独感和对离别的感慨,同时也暗示了时间的流逝和自然的无情。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅人在春天江边的复杂情感。

朱晞颜

元湖州路长兴(今属浙江)人,字景渊。历官瑞州路。城务税课提领。有《瓢泉吟稿》 ► 212篇诗文