金山寺

江山清绝处,一刹涌青莲。 门挹吴山翠,堂凝楚岸烟。 金银开世界,龙象护人天。 晴耸危梯直,阴穿古洞连。 妙香清五蕴,胜境断诸缘。 晓雨龙听讲,秋风鬼唤禅。 廊深僧呗合,山匝寺钟圆。 怪石虬蟠墓,惊涛雪溅船。 宗乘湖海集,诗老古今传。 地尽东南坼,江空象纬悬。 青冥知有路,爽气欲无前。 唤起乘槎兴,清辉近斗边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chà):佛寺。
  • (yì):汲取,引。
  • 吴山:指杭州一带的山。
  • 楚岸:指楚地的江岸。
  • 金银:指佛寺的辉煌。
  • 龙象:佛教中指大力之象,比喻佛的威力。
  • 危梯:高耸的楼梯。
  • 五蕴:佛教术语,指色、受、想、行、识五种构成众生的因素。
  • 诸缘:佛教术语,指一切因缘。
  • 僧呗 (bài):僧人的诵经声。
  • (zā):环绕。
  • 虬蟠 (qiú pán):形容石头像龙一样盘绕。
  • 宗乘:佛教的教义。
  • 象纬:星象经纬,指天文学。
  • 青冥:天空。
  • 乘槎 (chá):乘船。
  • 清辉:明亮的月光。
  • :北斗星。

翻译

江山最美的地方,有一座佛寺如青莲般涌现。 门前汲取着吴山的翠绿,堂中凝聚着楚岸的烟雾。 佛寺辉煌如金银世界,佛的威力保护着人间。 晴天时高耸的楼梯直插云霄,阴天时古洞幽深相连。 妙香清除了五蕴的烦恼,胜境断绝了一切因缘。 早晨的雨中龙在听讲,秋风中鬼在唤禅。 僧人的诵经声在深廊中回响,山环绕着寺钟的圆润声。 怪石像龙一样盘绕在墓地,惊涛如雪般溅在船上。 佛教的教义在湖海中传播,诗人的名声古今流传。 地势在东南方断裂,江面空旷星象高悬。 天空知道有路可走,清爽的气息前所未有。 唤起了乘船的兴致,明亮的月光近在北斗星旁。

赏析

这首作品描绘了金山寺的壮丽景色和深厚的佛教氛围。诗中运用了丰富的佛教术语和生动的自然景象,如“金银开世界”、“龙象护人天”等,展现了佛寺的庄严与神秘。同时,通过对自然景观的细腻描绘,如“门挹吴山翠”、“堂凝楚岸烟”,增强了诗歌的意境美。整首诗语言优美,意境深远,表达了对佛教文化的敬仰和对自然美景的赞美。

朱晞颜

元湖州路长兴(今属浙江)人,字景渊。历官瑞州路。城务税课提领。有《瓢泉吟稿》 ► 212篇诗文