金山

金山南面大河流,河曲盘桓尝素秋。 秋水暮天山月上,清吟独啸夜光毬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金山:此诗中的金山指的是位于今内蒙古自治区包头市西北的一座山,古称狼山。
  • 南面:面向南方。
  • 大河:指黄河。
  • 河曲:河流弯曲的地方。
  • 盘桓:徘徊,逗留。
  • 尝素秋:感受秋天的清凉。素秋,指秋天,因其气候清爽,天空高远,故称素秋。
  • 秋水:秋天的河水。
  • 暮天:傍晚的天空。
  • 山月:山间的月亮。
  • 清吟:清雅地吟咏。
  • 独啸:独自长啸,表达情感。
  • 夜光毬:比喻月亮,因其明亮如球,故称夜光毬。

翻译

金山面向南方,黄河在其南面流淌,河流在弯曲处徘徊,我在这里感受着秋天的清凉。 秋天的河水与傍晚的天空相映,山间的月亮升起,我清雅地吟咏,独自长啸,对着那如夜光球般的月亮。

赏析

这首作品描绘了金山与黄河的壮阔景象,以及秋夜的宁静与诗人的孤独情怀。诗中,“金山南面大河流”一句,即以宏大的视角展开画面,黄河的流淌与金山的静立形成鲜明对比。后三句则细腻地刻画了秋夜的景色与诗人的心境,秋水、暮天、山月共同构成了一幅静谧的夜景图,而诗人的清吟独啸,则在这宁静中透露出一种超然与孤独的情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的深刻感受与对孤独生活的独特体验。

丘处机

丘处机

金登州栖霞人,字通密,号长春子。十九岁出家,为重阳真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定间,居磻溪、陇州等地,结交士人,曾应金世宗召至中都。后仍还居栖霞山中。成吉思汗十四年,应召率弟子李志常等西行。见成吉思汗于西域雪山。问长生之道,则告以清心寡欲为要,并以天道好生为言。赐爵大宗师,掌管天下道教。十八年东还。在燕以玺书释奴为良达二三万人。弟子李志常撰《长春真人西游记》,述其事甚详。有《磻溪集》、《鸣道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文