(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 买舟:雇船。
- 真金百炼:比喻经过多次考验或磨炼,品质不变。
- 宝瑟再调:比喻经过调整或改进,更加完美。
- 直气:正直的气概。
- 唾奸佞:唾弃奸邪小人。
- 苦心:费尽心思。
- 间关:形容道路艰险。
- 谙:熟悉。
- 乌台:指御史台,古代监察机构。
翻译
岸边的柳树和汀洲上的花儿,不知送迎了多少回,谁会相信雇船远行的客人囊中羞涩。就像真金经过百炼,颜色永不改变,宝瑟经过再次调整,声音更加清澈。正直的气概依然能够唾弃奸邪小人,费尽心思也绝不会辜负公卿的期望。历经世道的艰险,应该已经熟悉了,最终会保持御史台的好名声。
赏析
这首作品通过岸柳汀花的送迎,寓意了人生的离别与重逢。诗中以“真金百炼”和“宝瑟再调”比喻人的品质和才能经过磨炼更加出色。后两句表达了诗人坚守正直、不畏艰险的决心,以及对未来保持清誉的期望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对正义和理想的执着追求。