(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铁瓮城:古代城池名,此处指坚固的城墙。
- 藩维:边疆的屏障。
- 天连:与天相连,形容地势高远。
- 故国:指历史悠久的国家或地区。
- 东府:古代行政区划,此处与“西府”相对,指东部的行政区域。
- 津亭:渡口边的亭子,供行人休息。
- 风帆:船帆,借指船只。
翻译
城墙依旧屹立,铁瓮城的基石坚固,这里曾是英雄守护的边疆屏障。 山峦高耸,与天相连,作为故国的天然屏障;长江蜿蜒,地势造就了水的护城河。 西府依然凭借东府的雄壮,今天的人们并不逊色于古代的英雄。 我曾在渡口的亭子中经过,目送着远去的船帆,心中涌起无尽的思绪。
赏析
这首作品通过对铁瓮城及其周边自然景观的描绘,展现了其坚固与壮丽。诗中“天连故国山为垒,地设长江水作池”一句,巧妙地将自然景观与城池防御相结合,形成了独特的意境。后两句则通过对古今的对比,表达了作者对时代变迁的感慨,以及对英雄人物的敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者对历史和自然的深刻感悟。