西湖竹枝词六首

断霞洒洒鱼尾红,清唱一声吴山东。阿奴只在绣帘里,隔著荷花无路通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 断霞:指晚霞被云彩遮断,呈现出不连续的片状。
  • 洒洒:形容飘洒的样子。
  • 鱼尾红:形容晚霞的颜色像鱼尾一样红艳。
  • 清唱:清脆悠扬的歌声。
  • 吴山:山名,在今浙江省杭州市西湖东南。
  • 阿奴:古代对女子的昵称。
  • 绣帘:华丽的帘子。
  • 隔著:隔着。
  • 荷花:荷花。
  • 无路通:没有路可以相通。

翻译

晚霞如鱼尾般红艳,飘洒在天空,清脆的歌声在吴山响起。那个女孩儿只在华丽的帘子后面,隔着荷花,我们之间没有路可以相通。

赏析

这首作品以西湖为背景,通过描绘晚霞、歌声和绣帘后的女子,营造了一种幽美而略带忧伤的意境。诗中“断霞洒洒鱼尾红”一句,既展现了晚霞的绚丽,又隐喻了时光的流逝和美好的短暂。后两句则通过“隔著荷花无路通”表达了人与人之间的隔阂和无奈,使诗歌的情感更加深沉。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好事物的珍视和对人生无奈的感慨。

宇文公谅

元湖州吴兴人,字子贞。通经史百氏言。顺帝元统元年进士,授徽州路同知婺源州事。摄会稽县,申明冤滞,所活者众。除国子助教,日与诸生辩析诸经。调应奉翰林文字,历江浙儒学提举。官至佥岭南廉访司事。门人私谥纯节先生。 ► 19篇诗文