春晚

· 叶颙
春去欲何归,江南古路岐。 日长莺燕懒,花谢蝶蜂疑。 香径红应减,高峰翠益奇。 薰风琴调远,众绿上芳枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春晚:春天的傍晚。
  • 江南:指长江以南的地区。
  • 古路岐:古老的分岔路。
  • 香径:散发着花香的小路。
  • 高峰:高耸的山峰。
  • 翠益奇:翠绿色更加奇特、美丽。
  • 薰风:和煦的风。
  • 琴调远:琴声悠扬,似乎从远处传来。
  • 众绿上芳枝:各种绿色植物爬满了芳香的树枝。

翻译

春天的傍晚,春天即将离去,它要去往何方?在江南古老的岔路上。 白天变长了,莺燕似乎变得懒洋洋,花儿凋谢了,蝴蝶和蜜蜂也感到疑惑。 散发着花香的小路上,红色渐渐减少,而高耸的山峰上,翠绿色变得更加美丽。 和煦的风中,琴声似乎从远处传来,各种绿色植物爬满了芳香的树枝。

赏析

这首作品描绘了春天傍晚的景象,通过对比花谢与山翠,表达了时光流转中的哀愁与自然之美。诗中“香径红应减”与“高峰翠益奇”形成鲜明对比,既展现了春天的凋零,又突出了山色的生机。末句“薰风琴调远,众绿上芳枝”则以悠扬的琴声和茂盛的绿意,为春日的傍晚增添了一抹宁静与深远。

叶颙

元明间金华府金华人,字景南,一字伯恺,自号云?天民。元末隐居不出,至正中自刻其诗,名《樵云独唱》。入明,举进士,官行人司副。后免官家居,授徒甚众。 ► 573篇诗文