采莲曲四首
江上晚来新过雨,亭亭芙蕖在绿水。芳洲香雾杂红云,兰舟喜杀秾妆女。
年来年去世情空,花落花开香十里。今年欢笑复明年,几向花前共花语。
荷花颜色只如旧,妾颜未必长娇美。只愁八月殒清霜,吴中一夜秋风起。
荷花娇媚人共誇。九洲三岛蒸红霞。采莲女郎十数辈,唯有阿姨颜色娇如花。
自从嫁后懒梳洗,十年不见音信赊。管取明年采莲去,撑?直过阿姨家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亭亭:形容荷花挺拔秀丽的样子。
- 芙蕖:荷花的别称。
- 芳洲:花草丛生的水中小岛。
- 香雾:带有香气的雾气。
- 红云:比喻荷花盛开时的景象。
- 兰舟:装饰华美的船只,常用来比喻采莲船。
- 秾妆:浓妆艳抹。
- 殒清霜:指荷花在秋霜中凋谢。
- 九洲三岛:泛指天下各地。
- 蒸红霞:形容荷花盛开如同红霞一般。
- ?:古代的一种小船。
翻译
傍晚时分,江上刚下过一场雨,绿水之上,荷花亭亭玉立。花草丛生的水中小岛上,香雾缭绕,荷花盛开如红云,装饰华美的船上,浓妆艳抹的女子欣喜不已。
年复一年,世事变迁,空留感慨,花开花落,香气弥漫十里。今年欢笑过后又是明年,多少次在花前与花儿共语。
荷花的颜色依旧,而我的容颜未必能长久保持娇美。只怕八月里秋霜降临,吴地一夜之间秋风起,荷花便会凋谢。
荷花的娇媚人人称赞,九洲三岛都被它的红霞般的美丽所覆盖。采莲的女子有十数人,只有阿姨的容颜娇艳如花。
自从嫁人后,懒得梳洗打扮,十年间音信全无。明年一定要去采莲,撑着小船直奔阿姨家。
赏析
这首作品描绘了江边荷花盛开的景象,通过荷花的娇媚与女子的容颜对比,表达了时光易逝、容颜易老的哀愁。诗中“荷花颜色只如旧,妾颜未必长娇美”一句,巧妙地将荷花的恒久与女子的容颜变化相对照,突出了人生的无常。末句则透露出对往昔美好时光的怀念和对重逢的期待,情感真挚动人。