出塞行五首
登高望西北,里数逾五千。
谁言龙庭远,转盼跨幽燕。
喊声振瓦石,斗志前旌旃。
足蹈猛虎尾,手揽饥蛟涎。
富贵自有命,此身若浮烟。
古来功名士,发迹昉穷边。
不见小盘龙,兜鍪换貂蝉。
岂为章句儒,白首埋陈编。
见嗤灰与土,黯死吹不然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 转盼:转眼间。
- 旌旃(jīng zhān):旗帜。
- 揽:抓取。
- 昉(fǎng):开始。
- 兜鍪(dōu móu):古代士兵的头盔。
- 貂蝉:古代美女,这里指高官显贵的象征。
- 章句儒:指只会死记硬背经典而缺乏实际能力的儒生。
- 黯死:指默默无闻地死去。
- 吹不然:指不被重视,无人问津。
翻译
登上高处向西北望去,距离超过五千里。 谁说龙庭遥远,转眼间就能跨越幽燕之地。 喊声震动了瓦石,斗志昂扬地前进在旗帜前。 脚踏猛虎的尾巴,手抓饥饿蛟龙的口水。 富贵自有天命,此身如同浮烟一般。 自古以来,功名之士,他们的发迹往往始于边疆。 不见小盘龙,从士兵的头盔换成了高官的貂蝉。 岂能只是个只会背诵经典的儒生,白白浪费一生在陈旧的书籍上。 被人嘲笑如同灰土,默默无闻地死去,无人问津。
赏析
这首作品描绘了边疆战士的豪情壮志和对功名的渴望。通过“登高望西北”、“转盼跨幽燕”等句,展现了战士们远大的志向和迅速的行动。诗中“脚踏猛虎尾,手揽饥蛟涎”形象地表达了战士们勇猛无畏的精神。最后,诗人通过对比“章句儒”与“功名士”的不同命运,强调了实践与行动的重要性,批判了只会空谈理论而无所作为的生活态度。整首诗语言雄浑有力,意境开阔,表达了诗人对边疆战士的赞美和对功名的向往。