(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闭户:闭门不出。
- 公是非:公众的议论和评价。
- 江湖:指社会上的各种活动和人际关系。
- 踪迹稀:行踪不常见,指不常参与社会活动。
- 酒中:饮酒时。
- 从令:听从命令。
- 骂坐:因醉酒而责骂在座的人。
- 爨下:炉灶旁,指家中。
- 儿啼饥:孩子因饥饿而哭泣。
- 松江之鲈:指松江特产的鲈鱼,这里用以象征美食。
- 沙苑:地名,这里可能指一个适合鸟类栖息的地方。
- 高飞:指鸟儿自由飞翔。
- 干戈:指战争。
- 万水千山:形容路途遥远和艰难。
翻译
我闭门不出,对于公众的议论和评价显得笨拙,似乎与社会上的活动和人际关系渐行渐远。饮酒时听从命令,却可能在醉中责骂在座的人,回到家中又想起孩子因饥饿而哭泣。松江的鲈鱼固然美味,沙苑的鸟儿适宜高飞。战争遍布大地,正是如此,万水千山之间,何处才是我的归宿?
赏析
这首作品表达了作者在动荡时局中的无奈与迷茫。诗中,“闭户”与“江湖踪迹稀”反映了作者对世俗的疏离感,而“酒中从令客骂坐”与“爨下却念儿啼饥”则揭示了内心的矛盾与挣扎。末句“干戈满地正如此,万水千山何处归”更是深刻地抒发了对和平与归宿的渴望,展现了战争背景下个体的无力与对安宁生活的向往。