夜坐

竹翠浓如滴,絺凉薄似空。 遐观山缺处,露坐月明中。 计较围棋胜,喧呼琢句工。 畏途谁触热,衣袂涨尘红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 竹翠:翠绿的竹子。
  • (chī):细葛布,这里指穿着细葛布的衣服。
  • 遐观:远望。
  • 计较:这里指认真思考或争论。
  • 琢句:雕琢诗句,指写诗。
  • 触热:冒着炎热。
  • 衣袂(mèi):衣袖。

翻译

翠绿的竹子浓密得仿佛能滴下水来,穿着细葛布的衣服,凉意薄如无物。远远望向山峦的缺口处,我露天坐着,月光皎洁。认真思考着围棋的胜负,喧闹地争论着诗句的工巧。害怕那条路途上有人冒着炎热,衣袖上沾满了红色的尘土。

赏析

这首作品通过细腻的笔触描绘了一个静谧而充满文人气息的夜晚。诗中“竹翠浓如滴”以夸张的手法表现了竹林的茂密和生机,而“絺凉薄似空”则巧妙地传达了夜晚的凉爽与宁静。后两句通过对围棋和琢句的描写,展现了文人雅士的生活情趣。结尾的“畏途谁触热,衣袂涨尘红”则透露出对世事的忧虑和对尘世的疏离感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对清幽生活的向往和对纷扰世界的超脱。

方一夔

宋元之际严州淳安人,一名夔,字时佐,自号知非子。方逢辰孙。以荐领教郡庠,未几退,隐富山,授徒讲学,学者称为富山先生。有《富山遗稿》。 ► 396篇诗文