送吴志学通州帅府副元帅

立马狼山最上峰,青天白日见英雄。 防边肯发屯田计,富国兼收煮海功。 烽火连营平野北,楼船酾酒大江东。 干戈八载天应厌,笑挽扶桑早挂弓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 狼山:位于今江苏省南通市,此处指代通州一带。
  • 屯田:古代军事制度,指在边疆地区开垦土地,既供士兵食用,也作为防御之用。
  • 煮海:指盐业,古代盐业多通过煮海水制盐。
  • 楼船:古代大型战船。
  • 酾酒:斟酒,此处指在楼船上举行宴会。
  • 扶桑:古代神话中的神木,日出的地方,此处比喻和平。

翻译

我骑马立于狼山之巅,在青天白日之下见证了一位英雄的风采。 他为了边疆的防御,提出了屯田的策略,既增强了国家的财富,又通过盐业增加了收入。 烽火连绵在平原的北边,而楼船上则举行着宴会,酒香飘溢在大江的东面。 经过八年的战乱,上天应该也厌倦了,我笑着期待早日挂起和平的弓箭。

赏析

这首作品描绘了一位英雄在边疆的英勇形象,通过“立马狼山”和“青天白日见英雄”展现了其威武不凡的气概。诗中“屯田计”和“煮海功”反映了这位英雄的智谋和为国家带来的实际利益。后两句通过对战争与和平的对比,表达了对和平的深切向往,以及对结束战乱、恢复和平的乐观期待。整首诗语言雄浑,意境开阔,充满了对英雄和和平的赞美。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文