次曹新民感时伤事韵三首

北伧老作江南客,抚卷令人百感生。 天下纷纷何日定,胸中磊磊有时平。 沧江日映旌旗影,紫塞风悲鼓角声。 今日封侯总年少,老来豪气谩峥嵘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北伧(běi cāng):北方粗野之人,此指作者自指。
  • 抚卷:翻阅书籍。
  • 百感生:产生多种感慨。
  • 纷纷:混乱无序的样子。
  • 胸中磊磊:心中郁结不平。
  • 沧江:泛指江河。
  • 旌旗影:旗帜的影子。
  • 紫塞:指长城,古时长城多用紫土筑成,故称。
  • 鼓角声:战鼓和号角的声音,代表战争。
  • 谩峥嵘:徒然显赫。

翻译

我这北方粗人老来成为江南的客子,翻阅书籍时,百感交集。 天下纷乱,何时才能安定?心中郁结,有时也能平复。 江河上日光照耀着旌旗的影子,长城边风声中传来战鼓和号角的悲鸣。 如今封侯的多是年轻人,而我这老者,豪气只是徒然显赫。

赏析

这首作品表达了作者作为北方人在江南的客居之感,以及对时局混乱的忧虑和对个人境遇的感慨。诗中“北伧老作江南客”一句,既显示了作者的地域身份,又暗含了岁月流转、人生变迁的哀愁。后文通过对“天下纷纷”和“胸中磊磊”的对比,抒发了对国家动荡和个人命运的无奈。结尾的“老来豪气谩峥嵘”更是以自嘲的口吻,表达了对年轻一代的羡慕与对自身境遇的感慨,充满了沧桑与悲凉。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文