(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汝翁:你的父亲。
- 值风尘:遭遇战乱。
- 高堂:指母亲。
- 干戈:古代兵器,比喻战争。
- 沾巾:泪水沾湿巾帕,形容哭泣。
翻译
你的父亲早年遭遇战乱,与你母亲分离了三十年。 在遥远的地方寻找她,几乎怀疑她已不在人世, 当母亲欢喜至极时,却也转而感到悲伤。 战火遍布四方,许多事情都在发生, 有多少家庭能够骨肉团聚? 我非常想写诗赞颂这位孝子, 但年老的我一想到这些,恐怕会感动得流泪。
赏析
这首作品描绘了一个孝子在战乱中寻找失散多年的母亲的感人故事。诗中,“汝翁早岁值风尘”一句,即点明了故事的背景,战乱使得家庭分离。后文通过“远道求之疑隔世”和“高堂喜极转伤神”两句,深刻表达了孝子寻找母亲的艰辛与重逢后的复杂情感。诗的最后,诗人表达了自己想要赞颂这位孝子的愿望,但同时也流露出对战乱中家庭破碎的深切感慨。整首诗情感真挚,语言简练,展现了元代诗人成廷圭对孝道和人伦情感的深刻理解与表达。