送智惠隐住水月禅院

放船直到栖禅处,万顷湖心一径开。 绿树鸟惊风落果,碧潭龙去水生苔。 西岩尊宿传灯在,东海高僧杖锡来。 今夜月明清似水,太空无地着纤埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 放船:乘船。
  • 栖禅:禅修的地方。
  • 万顷:形容湖面广阔。
  • :小路。
  • 尊宿:对高僧的尊称。
  • 传灯:佛教用语,比喻传授佛法。
  • 杖锡:拄着锡杖,指僧人出行。
  • 纤埃:微小的尘埃。

翻译

乘船直达禅修之地,湖面广阔,一条小路在湖心展开。绿树间,鸟儿因风惊落果实,碧绿的潭水中,龙已离去,水面生出苔藓。西岩的高僧仍在传授佛法,东海的僧人拄着锡杖远道而来。今夜月光清澈如水,天空无一丝尘埃,清澈透明。

赏析

这首作品描绘了一幅静谧的禅院景象,通过“万顷湖心”、“绿树鸟惊”、“碧潭龙去”等意象,展现了禅院的宁静与深远。诗中“西岩尊宿传灯在,东海高僧杖锡来”表达了佛法传承的广阔与深远,而结尾的“今夜月明清似水,太空无地着纤埃”则以清新的笔触,描绘了禅院夜晚的宁静与纯净,体现了诗人对禅意生活的向往与赞美。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文