夜泊长桥

十丈虹蜺跨碧空,行人过此莫匆匆。 大鱼吹浪来船尾,明月流光出海东。 根本旧邦唇齿近,边廷诸将腹心同。 丰碑屹立书何事,特纪当年谢傅功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虹蜺(hóng ní):彩虹。
  • 碧空:蓝天。
  • 匆匆:急急忙忙的样子。
  • 吹浪:掀起波浪。
  • 流光:流动的光影。
  • 海东:指东海的东边。
  • 根本:指国家的根本或基础。
  • 旧邦:旧时的国家或地区。
  • 唇齿:比喻关系密切,互相依存。
  • 边廷:边疆的朝廷或政府。
  • 腹心:比喻最亲近、最信任的人。
  • 丰碑:高大的石碑,常用来纪念重要人物或事件。
  • 谢傅:指谢安,东晋时期的政治家、军事家,曾有“东山再起”的典故。

翻译

十丈长的彩虹横跨在碧蓝的天空,行人经过这里不要匆匆忙忙。大鱼在船尾掀起波浪,明月从东海东边升起,流光溢彩。国家的根本与旧时的邦国关系密切,边疆的将领们心心相印。高大的石碑屹立不倒,记载着什么事情呢?特别纪念当年谢安的功绩。

赏析

这首作品描绘了夜晚泊船长桥的景象,通过“十丈虹蜺”、“大鱼吹浪”、“明月流光”等意象,展现了壮丽的自然景观。诗中“根本旧邦唇齿近,边廷诸将腹心同”表达了作者对国家安危的关切和对边疆将领团结一致的赞赏。结尾提到“谢傅功”,既是对历史英雄的缅怀,也寄托了对当代英雄的期望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对国家和民族未来的美好祝愿。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文