辛丑二月初八日予携妻子避乱于北山清修寺赋一律奉谢山中故旧云

· 叶颙
自笑饥寒杜拾遗,蹇驴破帽傍人庐。 老来亦愿栖岩屋,乱后何能校石渠。 落日人惟悲鼓角,荒郊谁解把犁锄。 荆妻稚子频相扰,刻骨铭心甚日除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辛丑:古代干支纪年法中的一个年份,具体对应公元哪一年需要根据历史背景推算。
  • 蹇驴:行动迟缓的驴子。蹇(jiǎn)。
  • 岩屋:山中的简陋居所。
  • 石渠:古代指藏书的地方,这里可能指学问或文献。
  • 荆妻:谦称自己的妻子。
  • 稚子:幼小的孩子。

翻译

我自嘲如同饥寒交迫的杜甫,骑着迟缓的驴子,戴着破旧的帽子,依傍在他人屋檐下。 年老之后,我也愿意隐居在山中的简陋居所,但战乱之后,又怎能安心研究学问呢? 夕阳下的人们只感到悲凉的鼓角声,荒郊野外,又有谁能够拿起犁锄耕作呢? 我的妻子和孩子频繁地打扰我,这种刻骨铭心的日子,何时才能结束呢?

赏析

这首作品表达了作者在战乱时期避难山中的无奈与感慨。诗中,“蹇驴破帽”形象地描绘了作者的落魄境遇,而“栖岩屋”与“校石渠”的对比,则突显了作者对安宁生活的渴望与现实的残酷。末句“荆妻稚子频相扰”则透露出家庭生活的艰辛,以及对平静生活的深切向往。整首诗语言简练,情感真挚,反映了元代末年社会的动荡与人民的苦难。

叶颙

元明间金华府金华人,字景南,一字伯恺,自号云?天民。元末隐居不出,至正中自刻其诗,名《樵云独唱》。入明,举进士,官行人司副。后免官家居,授徒甚众。 ► 573篇诗文