(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琼花:指雪花,因其洁白如玉而得名。
- 扉(fēi):门。
- 孤舟蓑笠:指独自行舟的渔夫,蓑笠是古代渔夫常穿的雨衣和斗笠。
- 清兴:清雅的兴致。
- 翠微:指青山,这里形容雪后山色被雪覆盖,失去了翠绿的颜色。
- 湿云:指雪后天空中的云,因为雪的湿气而显得沉重。
- 袁生:指诗人自己,或泛指隐士。
- 纸帐:用纸做的帐子,古代隐士常用。
- 眠稳:安稳地睡眠。
翻译
雪花如琼花般洁白,冷冷地映照着门户,随着风儿轻盈地飞舞,轻轻扑打在人的衣襟上。 孤舟上的渔夫,披着蓑笠,增添了几分清雅的兴致,远望万里江山,已被白雪覆盖,失去了往日的翠绿。 醉意中,不知明月已升起,抬头望去,只见湿重的云朵在空中飘动。 我这隐士,在纸帐中安稳地入睡,梦醒后,人间万事已非往昔。
赏析
这首作品描绘了雪中景象,通过“琼花”、“孤舟蓑笠”等意象,展现了雪后的静谧与清雅。诗中“醉里不知明月上,望中惟见湿云飞”表达了诗人在雪夜中的超然心境,而“梦破人间万事非”则透露出对世事变迁的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏以及对人生百态的深刻感悟。