(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 横江:指横贯江面的江水。
- 荡:摇动,飘荡。
- 秋尽:秋天结束。
- 夫君:古代女子对丈夫的称呼。
- 闺中:指女子的内室。
- 小鬟:指侍女。
- 浪语:随意说的话,这里指无心的闲话。
- 陌上:田间的小路上。
- 杨白花:一种植物,这里指杨树的花絮,也可能是指某种歌曲或歌谣。
翻译
横江的江水在晴朗的霞光中摇曳,秋天已经结束,夫君还未归家。 闺中的小侍女也随意地说着话,我在田间小路上听到有人在唱杨白花。
赏析
这首作品描绘了一幅秋日江边的景象,通过江水、晴霞、秋尽等自然元素,营造出一种宁静而又略带忧郁的氛围。诗中“夫君不到家”一句,透露出女子对远方丈夫的思念之情。后两句通过小鬟的浪语和陌上的歌声,增添了生活的气息,使得整首诗既有情感的抒发,又不失生活的真实感。表达了对远方亲人的思念和对日常生活的细腻感受。
成廷圭的其他作品
- 《 秋日登甘露寺晚眺 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 送王仲沔御史除安庆府判 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 寄谢太守 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 送广东帅郎郑彦昭贡香药入京诗一首 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 题周伯温待制为苏老人篆七十古来稀有字后 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 半山歌为馀干周隐君作隐君早岁江湖中有半山行藁三十年晚归冠山终老焉 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 送郜彦清之浙西宪史时有高德晋同日应辟之江西所以诗中故及之 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 赋得铁瓮城送杨克明之淮海书院山长 》 —— [ 元 ] 成廷圭