仲实践约来访又得韶甫方君同行数日语蝉联甚慰五诗寄意甚高次韵为一笑

· 牟巘
平湖好亭子,高出乱云层。 一水作之字,众山罗豆登。 襟怀为尔豁,杯勺尚能胜。 却笑钻故纸,窗中效冻蝇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲实践:人名,即诗中的约访者。
  • 韶甫方君:人名,与仲实践一同来访的朋友。
  • 蝉联:连续不断,此处指连续的交谈。
  • 豆登:古代盛食物的器皿,此处比喻众山如盛放食物的器皿。
  • :开阔,此处指心情的开阔。
  • 杯勺:酒杯和勺子,代指饮酒。
  • 钻故纸:指埋头于古籍之中。
  • 效冻蝇:模仿冻僵的苍蝇,形容困于书窗之中,不得自由。

翻译

平湖边上有一座美丽的亭子,它高高地耸立在乱云之中。湖水曲折如“之”字形,周围的山峰如同排列整齐的豆登。在这里,我的心情变得开阔,即使饮酒也能自我克制。却笑那些埋头于古籍之中的人,就像窗中模仿冻僵的苍蝇一样,不得自由。

赏析

这首作品描绘了诗人在平湖亭子中的所见所感,通过对比自然美景与书斋生活的不同,表达了对自然与自由的向往。诗中“一水作之字,众山罗豆登”形象地描绘了湖水的曲折和山峰的排列,而“襟怀为尔豁,杯勺尚能胜”则展现了诗人开阔的心境和自制的饮酒态度。最后两句以幽默的笔触讽刺了那些埋头书斋、不得自由的人,体现了诗人对生活的独特见解和豁达情怀。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文