(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 红窗迥:词牌名,属于宋代的一种词体。
- 王喆:元代词人。
- 磨著墨:磨墨,准备写字或绘画的墨水。
- 木砚瓦:木制的砚台,用于盛放墨水。
- 点茶:泡茶,特指用小壶或小杯泡茶的一种方式。
- 行行行者:指修行者,即修行佛法的人。
- 慈悲:佛教用语,指对一切众生的慈爱与怜悯。
- 作善缘:做善事,结善缘。
- 敲盏:敲打茶盏,通常在点茶时为了提醒注意或表示结束。
- 音哑:声音低沉或不清晰。
- 自在逍遥:自由自在,无拘无束。
- 教积善得也:教导人们通过积善来获得福报。
翻译
我磨着墨,用的是木制的砚台。窗前的竹子,我看着真是无比的潇洒。试着问那些正在点茶的人,是否都是修行者。
慈悲啊,慈悲,这是不可舍弃的。做善事,结善缘,即使敲打茶盏也不需要声音低沉。试着问问那些自在逍遥的人,他们教导我们通过积善来获得福报。
赏析
这首词通过日常生活中的点茶和磨墨场景,表达了作者对修行和慈悲的向往。词中“窗前竹,我看真个潇洒”描绘了一种超脱世俗的意境,而“慈悲慈悲不可舍”则强调了慈悲的重要性。整首词语言简练,意境深远,体现了作者对精神追求的执着和对世俗的超然态度。