送洪竹堂
家住西湖西,爱吟仍爱竹。
富贵岂不好,变灭如转烛。
一昨流落后,破垣竹犹绿。
往事何用访,得此良自足。
胡为被书误,弹冠向苕曲。
三年饭脱粟,不饱而况肉。
颇有青衿子,对之寻旧读。
时复吐佳句,家山如在目。
不知竹是伴,谁护苍玉束。
官满还滞留,欲归未可卜。
无钱买扁舟,迁居更勿促。
悠然谢此君,行止任迟速。
新年雨雪深,忽已归期告。
天公似有意,为尔开晴旭。
士固不可料,穷久理当复。
东风吹浩荡,万里奔鸿鹄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 一昨:昨日,不久前。
- 流落:漂泊无依。
- 破垣:破旧的墙。
- 良自足:确实足够。
- 胡为:为何。
- 弹冠:整理帽子,比喻准备出仕。
- 苕曲:地名,具体位置不详。
- 脱粟:只去壳,未精制的糙米。
- 青衿子:指学子,古代学子的服装。
- 官满:官职任期结束。
- 滞留:停留不前。
- 扁舟:小船。
- 谢此君:告别此君,指竹子。
- 行止:行动和停留。
- 晴旭:晴朗的阳光。
- 浩荡:广阔无边。
- 鸿鹄:大雁和天鹅,比喻志向远大的人。
翻译
我住在西湖的西边,喜爱吟诗,更爱竹子。富贵难道不好吗?但它们的变化就像转动的蜡烛一样无常。不久前,我流落在外,回到家中,破旧的墙边竹子依旧翠绿。往事何必再去追寻,得到这样的景象已经足够。为何被书本误导,整理帽子准备出仕,却到了苕曲这个地方。三年来,我吃的是糙米,连肉都吃不饱。但有一些穿着青色衣服的学子,他们来寻找旧日的读物。他们不时吐露出佳句,让我感觉家乡的景色就在眼前。不知道竹子是否还是我的伴侣,谁来保护这些苍翠的玉枝。官职任期结束,我仍滞留在此,想要回家却无法预知。我没有钱买小船,搬家也不必急于一时。我悠然地告别这些竹子,无论行动还是停留,都随遇而安。新年里,雨雪交加,我突然宣布了回家的日期。天公似乎有意,为我开启了晴朗的阳光。士人本不可预测,长期困顿之后理应有所转机。东风吹拂,浩荡无边,万里之外,鸿鹄高飞。
赏析
这首作品表达了作者对竹子的深厚情感以及对富贵无常的感慨。诗中,作者通过对竹子的描写,展现了自己对自然和简朴生活的向往。同时,通过对过去和现在的对比,表达了对世事变迁的无奈和对未来的期待。诗的结尾,以东风和鸿鹄的意象,寄托了作者对未来美好生活的憧憬和追求。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者豁达的人生态度和对美好生活的向往。