(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 严夫子:指严君平,西汉末年蜀地的隐士,以卜筮为业,兼通《老子》、《庄子》。
- 高致:高雅的情趣。
- 日阅裁数人:每天只接待几位客人。
- 赢馀:多余的钱财。
- 关肆:关闭店铺。
- 龟策:卜筮用的龟甲和蓍草,这里指卜筮的职业。
- 诲人:教导人。
- 弃世:脱离世俗。
翻译
在西蜀之地,有一位名叫严夫子的隐士,他以易经为业,养成了高雅的情趣。每天只接待几位客人,只收取少量的钱财,多进行讨论和议论。他从不追求多余的钱财,天色未晚就关闭店铺。人们知道他取财廉洁,但这其实只是他众多美德中的一项。他借助卜筮的职业,实践教导他人的意愿。严夫子并不放弃世俗,那么又有谁说他与世俗相弃呢?
赏析
这首诗描绘了严君平这位西汉末年的隐士形象,通过对其日常生活的描述,展现了他的高洁品格和超脱世俗的态度。诗中“日阅裁数人,少取多论议”一句,既表现了严君平的节俭,也体现了他对知识的尊重和对人的关怀。而“初不要赢馀,未暮辄关肆”则进一步强调了他的廉洁和淡泊名利。最后两句“夫子不弃世,谁言两相弃”则是对严君平与世俗关系的深刻思考,表达了诗人对其超然物外但又与世无争的生活态度的赞赏。整首诗语言简练,意境深远,通过对严君平的赞美,传达了一种追求精神自由和高尚情操的人生理想。