续感兴二十五首
惊禽营颗粒,飞飞集邱隅。
游子困行役,十年落江湖。
煌煌秦与洛,运转天下枢。
启明曜东汉,万足争奔趋。
岂无爪距力,逐利如孙吴。
得失昧前料,青云间泥涂。
天命有厚薄,定分不可踰。
归来北山下,俛仰收桑榆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惊禽:受惊的鸟。
- 营颗粒:寻找食物。
- 邱隅:山丘的角落。
- 游子:离家远游的人。
- 行役:旅途劳顿。
- 江湖:指四处流浪的生活。
- 煌煌:明亮辉煌的样子。
- 秦与洛:指秦地和洛阳,代指繁华之地。
- 运转天下枢:比喻国家的政治、经济中心。
- 启明:启明星,比喻指引方向。
- 东汉:东汉时期,这里泛指繁华时代。
- 万足争奔趋:形容人们争相前往。
- 爪距力:比喻个人的力量和手段。
- 逐利:追求利益。
- 孙吴:孙子和吴起,古代著名的军事家,这里比喻精于算计。
- 得失昧前料:得失难以预料。
- 青云:比喻高官显贵。
- 泥涂:比喻低贱或困境。
- 天命:天意,命运。
- 厚薄:指命运的好坏。
- 定分:命中注定的份。
- 不可踰:不可超越。
- 俛仰:低头抬头,比喻时间的流逝。
- 收桑榆:比喻晚年或最后的时光。
翻译
受惊的鸟儿为了寻找食物,飞到山丘的角落。离家远游的人因旅途劳顿,十年间四处流浪。秦地和洛阳明亮辉煌,是国家的政治经济中心。启明星在东汉时期闪耀,无数人争相前往。难道没有个人的力量和手段吗?追求利益如同孙子和吴起般精于算计。但得失难以预料,高官显贵与低贱困境之间转换无常。天意决定了命运的好坏,命中注定的份不可超越。归来北山之下,低头抬头间已是晚年时光。
赏析
这首作品通过对比惊禽与游子的境遇,描绘了游子在江湖中的漂泊与对繁华世界的向往。诗中“煌煌秦与洛”与“启明曜东汉”展现了繁华世界的吸引力,而“得失昧前料”则反映了人生的无常与不可预测。最后,诗人表达了对命运的接受和对晚年的感慨,体现了对生活的深刻感悟和对命运的无奈接受。