题王秉彝乐善堂

· 叶颙
结庐在人世,惟善以自将。 宅兹幽迥地,远彼势利埸。 古屋三四间,秋风白云乡。 仁慈居壶奥,礼义为垣墙。 庭种三古槐,门栽五垂杨。 芝兰香四座,花蕊映两厢。 光辉谢金碧,调饰辞铅黄。 吟榻青峰边,钓石绿沼旁。 窗前书万卷,膝上琴一张。 客至亦不恶,茗碗与酒觞。 客去但高卧,不梦封侯王。 全无宠辱惊,常有声名香。 胸中万念空,并此身世忘。 秪存金石心,靡替刚毅肠。 平生无所短,而亦无所长。 平生不作恶,善亦无可扬。 善恶俱两遣,长短未用量。 傍人患不足,我乐殊未央。 乐此山水丽,乐此松桂芳。 乐此烟霞古,乐此风月良。 丘园之胜概,泉石之膏盲。 岂止乐吾庐,更乐斯民康。 古今之遗范,天地之大纲。 无一不自乐,其乐匪泛常。 其乐善无尽,聊以名此堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 结庐:建造简陋的房屋。
  • 自将:自我约束。
  • 幽迥:幽静而偏远。
  • 势利埸:指世俗的权势和利益场所。
  • 壶奥:指家中的深处,比喻内心深处。
  • 垣墙:围墙,比喻界限。
  • 芝兰:香草,比喻高洁的品质。
  • 花蕊:花的雄蕊和雌蕊,这里指花朵。
  • 铅黄:古代用于化妆的颜料,这里指装饰。
  • 钓石:钓鱼时坐的石头。
  • 茗碗:茶碗。
  • 酒觞:酒杯。
  • 高卧:悠闲地躺着。
  • 宠辱惊:对得失的惊恐。
  • 金石心:坚定不移的心志。
  • 靡替:不减弱。
  • 刚毅肠:坚强的意志。
  • 膏盲:指病入膏肓,这里比喻对泉石的极度喜爱。
  • 胜概:美景。
  • 丘园:山丘和园林。
  • 大纲:基本原则。
  • 匪泛常:不是平常的。

翻译

在人间建造简陋的房屋,只以善良自我约束。选择这幽静偏远的地方,远离世俗的权势和利益场所。这里有三四间古屋,秋风中白云飘荡。仁慈居住在内心深处,礼义作为界限。庭院种着三棵古槐,门前栽着五棵垂杨。芝兰的香气弥漫四周,花蕊映照着两厢。虽然不华丽,但装饰得体。在青峰边的吟榻上,绿沼旁的钓石边。窗前有万卷书,膝上有一张琴。客人来了也不嫌弃,用茶碗和酒杯招待。客人离去后悠闲地躺着,不梦想封侯封王。对得失不惊恐,名声总是香甜。心中万念皆空,连自身和世界都忘却。只存坚定不移的心志,坚强的意志不减弱。一生中没有短处,也没有长处。一生不做恶事,善行也不值得宣扬。善恶都抛开,长短不计较。旁人或许觉得不足,我的快乐却无穷无尽。快乐于这山水之美,松桂之香。快乐于这古老的烟霞,美好的风月。山丘园林的美景,对泉石的极度喜爱。不仅快乐于我的家园,更快乐于人民的安康。这是古今的典范,天地的基本原则。没有一样不自得其乐,这种乐趣非凡。这种善行无尽,因此命名此堂。

赏析

这首诗描绘了一个远离世俗纷扰,追求内心平和与善良生活的理想境界。诗人通过对居住环境的描述,展现了一种超脱物质欲望,追求精神富足的生活态度。诗中“仁慈居壶奥,礼义为垣墙”等句,强调了道德修养的重要性。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对简朴生活的向往和对高尚品德的追求。

叶颙

元明间金华府金华人,字景南,一字伯恺,自号云?天民。元末隐居不出,至正中自刻其诗,名《樵云独唱》。入明,举进士,官行人司副。后免官家居,授徒甚众。 ► 573篇诗文