(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惊羽:受惊的鸟。
- 穿林:穿过树林。
- 细碎:细小而零碎。
- 健舆:坚固的车子。
- 绕石:围绕着石头。
- 攲斜:倾斜不正。
- 道人:指修道之人,即道士。
- 住近:居住在附近。
- 茅峰:山名,具体位置不详,可能是指茅山,位于江苏省境内。
- 五色霞:五彩斑斓的霞光。
翻译
受惊的鸟儿穿过树林,细小的身影若隐若现;坚固的车子围绕着石头,倾斜地行驶着。道士居住在靠近茅山的北边,那里有一簇簇楼台,映衬着五彩斑斓的霞光。
赏析
这首作品描绘了作者访问梁道士时的所见所感。诗中,“惊羽穿林”与“健舆绕石”形成动静对比,生动地勾勒出一幅山林访道的画面。后两句则通过“茅峰北”和“五色霞”的描绘,展现了道士居所的神秘与美丽,表达了对道士清修生活的向往和对自然美景的赞美。